فلا
أنفي عنه ما وصف به نفسه ولا أحرف
الكلم عن مواضعه ، ولا ألحد في أسمائه وآياته ، ولا أكيف ، ولا أمثل
صفاته تعالى بصفات خلقه لأنه تعالى لا سميَّ له ولا كفؤ ، ولا ند له ، ولا
يقاس بخلقه فإنه سبحانه أعلم بنفسه وبغيره وأصدق قيلاً
وأحسن حديثاً فنزه نفسه عما وصفه به المخالفون من أهل التكييف والتمثيل
: وعما نفاه عنه النافون من أهل التحريف والتعطيل فقال : { سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمّا
يَصِفُونَ . وَسَلامٌ عَلى المُرْسلين والحمْدُ لله رَبّ العالمين }
Je ne nie pas ce qu’il S’est attribué, et je ne modifie pas ces
paroles de leur contexte, et je ne nie pas Ses noms et Ses signes. Je ne
cherche pas le comment, ni je n’établis de comparaison
entre Ses attributs et les attributs des créatures, car Il n’a ni
égal, ni semblable. Il n’y pas d’analogie entre Ses attributs et ceux de
Ses créatures, et Il est plus connaisseur de Lui-même
qu’autrui, et Il est certes le meilleur en paroles et récits. Il a
purifié Sa personne de tout ce que les gens lui affirment, parmi ceux
qui lui cherchent un comment ou une ressemblance, et de
tout ce que les gens nient, parmi ceux qui altèrent ou nient Ses
attributs, et Il a dit : « Gloire à Allah, le seigneur de
la puissance, Il est au-dessus de leurs descriptions. Et que la paix soit sur les messagers. Et la louange
toute entière appartient à Allah, le seigneur des mondes » (Sourate 37 : Verset 180-182)
والفرقة
الناجية وسط في باب أفعاله تعالى بين القدرية والجبرية ،
وهم في باب وعيد الله بين المرجئة والوعيدية ؛ وهم وسط في باب الإيمان
والدين بين الحرورية والمعتزلة ، وبين المرجئة والجهمية ، وهم وسط في باب
أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم بين الروافض
والخوارج
Le groupe sauvé est au juste milieu concernant la croyance en les
actes d’Allah, entre les qadarites et les Djabarites. Et ils sont
concernant la croyance au châtiment entre les murdjites et les
Wa’îdites. Et ils sont dans la foi et la religion, entre les Hourûriyya et les mutazilites, et entre les murdjites et les Djahmites. Et ils sont
concernant la croyance aux compagnons entre les chiites extrémistes et les kharijites.
وأعتقد
أن القرآن كلام الله منزل غير مخلوق منه بدأ وإليه يعود ؛
وأنه تكلم به حقيقة وأنزله على عبده ورسوله وأمينه على وحيه وسفيره
بينه وبين عباده نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؛ وأومن بأن الله فعال لما
يريد ، ولا يكون شيء إلا بإرادته ، ولا يخرج شيء عن مشيئته ،
وليس شيء في العالم يخرج عن تقديره ولا يصدر إلا عن تدبيره
Et j’ai la croyance que le coran est la parole d’Allah, qu’il est
révélé et non crée. Il vient d’Allah et retournera à Lui, et Allah l’a
prononcé d’une manière réelle. Il l’a fait descendre sur
Son serviteur et messager et digne de confiance concernant sa
révélation, Son ambassadeur entre Lui et Ses serviteurs, notre prophète
Muhammad .
Et j’ai la croyance qu’Allah fait ce qu’Il veut, et que rien ne se
produit sans Sa
volonté, et rien ne sort de Sa volonté, et rien dans l’univers
n’échappe à sa prédestination, et rien ne se produit sans Son ordre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire